虎组词

虎组词是什么意思的图片

热搜词语

壁虎

bì hǔ
释义:(名)一种小型爬行动物,身体扁平,四肢短,脚趾上有吸盘,能在墙壁上爬行。以蚊、蝇、蛾等小昆虫为食,对人类有益。也叫蝎虎。旧称守宫。
英文:house lizard; gecko

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi
释义:假:假借,凭借。狐狸借着老虎的威风。比喻借着别人的威势来吓唬和欺压人。
英文:lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people
例句:
小狗看到主人在身边,马上~地对大狗叫起来。
成语故事:

战国时代,当楚国最强盛的时候,楚宣王曾为了当时北方各国,都惧怕他的手下大将昭奚恤,而感到奇怪。因此他便问朝中大臣,这究竟是为什么。\n 当时,有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了下面这段故事:,“从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物。当他走到一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步。他觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费力的将他擒过来。\n 可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里的时候,狡黠的狐狸突然说话了:‘哼!你不要以为自己是百兽之王,便敢将我吞食掉;你要知道,天地已经命令我为王中之王,无论谁吃了我,都将遭到天地极严厉的制裁与惩罚。’老虎听了狐狸的话,半信半疑,可是,当它斜过头去,看到狐狸那副傲慢镇定的样子,心里不觉一惊。原先那股嚣张的气焰和盛气凌人的态势,竟不知何时已经消失了大半。虽然如此,他心中仍然在想:我因为是百兽之王,所以天底下任何野兽见了我都会害怕。而他,竟然是奉天帝之命来统治我们的!,这时,狐狸见老虎迟疑着不敢吃它,知道他对自己的那一番说词已经有几分相信了,于是便更加神气十足的挺起胸膛,然后指着老虎的鼻子说:‘怎么,难道你不相信我说的话吗?那么你现在就跟我来,走在我后面,看看所有野兽见了我,是不是都吓的魂不附体,抱头鼠窜。’老虎觉得这个主意不错,便照着去做了。\n 于是,狐狸就大模大样的在前面开路,而老虎则小心翼翼的在后面跟着。他们走没多久,就隐约看见森林的深处,有许多小动物正在那儿争相觅食,但是当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,狂奔四散。\n 这时,狐狸很得意的掉过头去看看老虎。老虎目睹这种情形,不禁也有一些心惊胆战,但他并不知到野兽怕的是自己,而以为他们真是怕狐狸呢!,狡狐之计是得逞了,可是他的威势完全是因为假借老虎,才能平着一时有利的形势去威胁群兽而那可怜的老虎被人愚弄了,自己还不自知呢!,因此,北方人民之所以畏惧昭奚恤,完全是因为大王的兵全掌握在他的手里,那也就是说,他们畏惧的其实是大王的权势呀!”,从上面这个故事,我们可以知道,凡是藉着权威的势力欺压别人,或藉着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。


狼吞虎咽

láng tūn hǔ yàn
释义:形容吃东西又猛又急的样子。[反]细嚼慢咽。
英文:to gorge oneself; to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously
反义词: 细嚼慢咽
例句:
他像饿了几天一样,见着食物就如饥似渴的~。

龙潭虎穴

lóng tán hǔ xué
释义:龙居住的深潭,虎藏身的洞穴。比喻极其凶险的地方。也作“虎穴龙潭”。
英文:dangerous spot as a dragon's pool and tiger's den——a danger spot
例句:
那里又不是~,你就不要杯弓蛇影,疑神疑鬼了。

如虎添翼

rú hǔ tiān yì
释义:好像老虎长出了翅膀。比喻本领很大的人又增加了新的本领或援助,能力更强。
英文:lit. like a tiger that has grown wings; with redoubled power (idiom)
反义词: 雪上加霜
例句:
穿上新的跑鞋让我在田径比赛中有种~的感觉。


调虎离山

diào hǔ lí shān
释义:比喻用计使对方离开其有利的环境,以便乘机行事。
英文:(fig) lure the enemy away from his base; lure the tiger out of the mountains
例句:
红军在井冈山以~之计打败了层层围攻的敌人。

虎视眈眈

hǔ shì dān dān
释义:形容贪婪而凶狠地盯着。
英文:eye covetously; glare like a tiger ready to pounce on its prey
例句:
这个职位不知有多少人~,你得戒慎任之。

降龙伏虎

xiáng lóng fú hǔ
释义:比喻战胜重大困难或强大势力。
英文:subdue the dragon and tame the tiger——overcome powerful adversaries
反义词: 唯唯诺诺
例句:
传说中古人~的功夫实在了不得。

卧虎藏龙

wò hǔ cáng lóng
释义:比喻潜藏着人才。
英文:fig. talented individuals in hiding; lit. hidden dragon, crouching tiger (idiom); concealed talent; Crouching Tiger, Hidden Dragon, movie by Ang Lee 李安
反义词: 野无遗才
例句:
每个人的内心都~,那是我们的欲望,也是我们的恐惧。

拦路虎

lán lù hǔ
释义:(名)原指在路上抢劫的匪徒,现多比喻前进道路上的障碍或困难:学习上的~。
英文:stumbling block

虎势

hǔ shi
释义:〈方〉∶形容壮实那人虎背熊腰,真虎势。
英文:of blocky build; robust

虎将

hǔ jiàng
释义:(名)勇猛的将领。
英文:brave general; tiger-like general
近义词: 勇将 猛将

骑虎难下

qí hǔ nán xià
释义:比喻事情进行中遇到困难,难以继续又无法罢手:大话说出去了,~,硬着头皮也得上。[近]进退维谷|进退两难。
英文:have no way to back down
例句:
因为对形势作了草率的评论,他现在真是~。
成语故事:

东晋成帝的时候,大臣温峤组织了一支联军去讨伐叛乱的***。在战争的初期,有几路联军连连失利,军中粮食也快用完了。\n 这种境况很让主帅陶侃着急,他生气地对温峤说:“你动员我来时,说一切都已安排妥当,现在交战不久,军粮就快完了,如果不能马上供应军粮,我只有撤军。”,温峤对陶侃说:“自古以来,要想打胜仗,首先得内部团结。现在我军虽然乏粮,处境困难,可如果马上撤军,不仅会让人耻笑我们,而且也会使叛军更加嚣张。我们目前的处境,正如骑在猛兽的身上,不把猛兽打死,怎么能够下得来呢?咱们只有一鼓作气坚持到底呀!”,陶侃接受了温峤的劝说,率军奋勇杀敌,终于打败了叛军。\n 温峤劝说陶侃的“骑猛兽安可下哉”一句话,后来演变成了成语“骑虎难下”。表示事情发展到一定程度想要停下来已经不可能,因而骑虎难下也含有进退两难的意思。


稀里马虎

xī li mǎ hū
释义:不认真,马马虎虎念书可不能稀里马虎的
反义词: 认认真真

虎魄

hǔ pò
释义:亦作“虎珀”。
英文:variant of 琥珀

虎落平阳

hǔ luò píng yáng
释义:平阳:地势平坦明亮的地方。老虎离开深山,落到平地里受困。比喻有势者失势或英雄落泊。
例句:
大学毕业去乡下工作,他总有一种~的感觉。

虎步

hǔ bù
释义: (书)(动)形容举动威武;也指称雄一方:龙骧~|~关右,所向无前。
英文:(in) sturdy and vigorous steps; in vigor; rule the roost; warrior's firm strides like the tiger's

灯虎

dēng hǔ
释义:比喻暂时被隐瞒着的事物。

与虎谋皮

yǔ hǔ móu pí
释义:跟老虎商量取下它的皮来,比喻跟坏人商量要其牺牲自己的利益,是绝对办不到的。
英文:doomed petition like asking a tiger for its hide
例句:
向霸权主义者呼吁平等,无异于~。
成语故事:

周朝时,有个人爱胡思乱想。\n 有一次,他想得到一件狐皮袍子。于是他进城去店铺挑选。店里货色不少,可是价格昂贵。他垂头丧气地离开店铺,因为他拿不出这许多钱。忽然,他突发奇想,连忙出城直奔山林。他找到了狐狸,求狐狸送他一张狐皮。狐狸听后拔腿就逃,带着全家藏进深山。这个呆子不死心,又去捉羊讨肉吃。羊立刻大呼小叫,领着羊群躲到山坳去了。结果,这个呆子两手空空,一无所获。\n 成语“与虎谋皮”由“与狐谋皮”演化而来。比喻向坏人索取,枉费心机。


问AI百科

百科AI智能,探索更多与"虎"相关的知识

随便看看